Vœux, vaches, cochons (01/01/2012)
"Bouano annado!!!"... "Miss Bas-Blancs et Monsieur Nœud Bleu se souhaitant la bonne année le jour de la Saint-Sylvestre....", (Marguerite Bonnevay, image extraite de "Tante chinoise et les autres", éd. La Table Ronde (2009))
Meilleurs vœux à tous mes lecteurs, ne dérogeons pas à la tradition, ça ne mange pas de pain... Et émettons un soupir de satisfaction ou de satiété, en ce lendemain de réveillon, en égrenant des chiffres qui, pour être toujours douteux (si la rumeur que notre hébergeur gonflerait ses statistiques s'avérait vraie), n'en sont pas moins agréables à lire pour qui, comme moi, a besoin de croire à l'illusion que son blog a construit au fil du temps (quatre ans et demi) un lectorat conséquent.
Décembre 2011 aura été dans ces statistiques le mois des records: 9075 visiteurs "uniques" (je suppose que ce visiteur désigne "un ordinateur" unique) dans le mois, le plus grand nombre jamais enregistré à l'enseigne du Poignard. 18173 visiteurs en tout (des individus qui reviennent plusieurs fois le même jour). 64659 "pages " également (je n'arrive jamais à bien comprendre ce qu'est une "page" dans le jargon des blogs...) ont été lues dans le mois (record absolu du blog là aussi). A noter enfin une pointe dans la fréquentation, le 21 décembre, en une seule journée, on a enregistré 1390 visites, encore un record (énigmatique, je dois dire). Et le 29 décembre, elles montèrent jusqu'à 907... Alors que d'habitude ça tourne plutôt autour des 500.
Voilà de quoi se donner du cœur au ventre pour la nouvelle année, n'est-ce pas?
23:06 | Lien permanent | Commentaires (5) | Imprimer
Commentaires
Bonne année au poignard !
(me voilà dans les statistiques...)
Écrit par : Cosmo | 02/01/2012
Montpied, bon oeil !
C'est sous les auspices de cette excellente devise que je vous souhaite une aussi bonne année que la précédente.
Écrit par : RR | 02/01/2012
Bona annado; plan grannada...
Écrit par : M.V. | 03/01/2012
Pourriez-vous être plus explicite monsieur M.V. (ça veut dire quoi "plan grannada")?
La phrase que j'ai reproduite en légende doit être du provençal recopié par une enfant de douze ans (Marguerite), a-t-elle commis une erreur?
Écrit par : Le sciapode | 03/01/2012
J'ai consulté le Lexilogos occitan-français. "Plan grannada = pleine de fruits"? Vous nous la souhaitez fertile cette nouvelle année, si je dois deviner?
Écrit par : Le sciapode | 03/01/2012