Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

03/08/2012

Age d'Or et Age de Fer

    Dans une note d'août 2008, parue au moment des précédents Jeux Olympiques qui se déroulaient alors à Pékin, j'évoquais le manque de réussite de la kayakiste Emilie Fer qui avait échoué à monter sur le podium. Et voici que quatre ans plus tard, cette dame ferrugineuse, en bonne alchimiste qui sait se révéler au moment décisif, a pu transformer en or le métal qui n'avait pas rouillé entre temps. Bravo à elle. Je n'ose pas écrire qu'elle a su repasser.

     A noter aussi que son nom qui pouvait être considéré comme un aptonyme, un nom prédestinant, qui pouvait influer sur la qualité de ses performances aux Jeux en 2008, est devenu désormais un contre-aptonyme puisqu'il l'a peut-être conduite à un dépassement, une transmutation.

 

Emilie Fer.jpg

Photo AFP


Commentaires

Et vous avez vu le nom du champion olympique de trampoline ? Dong Dong. Si c'est pas un aptonyme onomatopéique, ça...

Écrit par : Laurent Albarracin | 05/08/2012

Répondre à ce commentaire

Oui, vous avez raison, cher Laurent à l'bar à seins! (qui n'êtes pourtant pas patron de clandé, que je sache!) , ce Dong Dong champion de trampoline, c'est sans doute le plus bel aptonyme de l'année. Bravo de l'avoir découvert!

Écrit par : Régis Gayraud | 16/08/2012

Répondre à ce commentaire

Ceci dit, ce n'est un aptonyme peut-être que pour des Français. Est-ce que "Dong Dong" est une onomatopée signifiant le rebond pour un Chinois?

Pour ma part Dzoïng Dzoïng m'aurait davantage plu. Dong Dong me paraît davantage coller à un frappeur de gong.

Écrit par : Le sciapode | 16/08/2012

Répondre à ce commentaire

Écrire un commentaire